Sundar Kand

Doha 32

5 verses

Chaupai1 of 5
सुनि सीता दुख प्रभु सुख अयना। भरि आए जल राजिव नयना।। बचन काँय मन मम गति जाही। सपनेहुँ बूझिअ बिपति कि ताही।।
Show Transliteration
suni sītā dukha prabhu sukha ayanā. bhari āe jala rājiva nayanā.. bacana kā̐ya mana mama gati jāhī. sapanehu̐ būjhia bipati ki tāhī..
हिन्दी अर्थ देखें
सीता का दुख सुनकर सुख के सागर प्रभु के राजीव (कमल) नयनों में जल भर आया। (श्रीराम ने कहा) वचन, शरीर और मन से जो मेरी गति जानती हैं, उनसे सौगन्ध।
Show English Translation
Hearing of Sita's suffering, the Lord—the very abode of bliss—had his lotus eyes fill with tears. He said, 'She who has taken refuge in me in word, body, and mind—can misfortune even dream of touching her?'
Chaupai2 of 5
कह हनुमंत बिपति प्रभु सोई। जब तव सुमिरन भजन न होई।। केतिक बात प्रभु जातुधान की। रिपुहि जीति आनिबी जानकी।।
Show Transliteration
kaha hanumaṃta bipati prabhu soī. jaba tava sumirana bhajana na hoī.. ketika bāta prabhu jātudhāna kī. ripuhi jīti ānibī jānakī..
हिन्दी अर्थ देखें
कपि ने कहा — हे प्रभु! विपत्ति तो वह होती है जब आपका स्मरण-भजन न हो। राक्षसों की कितनी बिसात है? अग्नि के सामने रूई कैसे टिकेगी?
Show English Translation
Hanuman said, 'O Lord, the only true misfortune is when one cannot remember and worship you. The demons are of little account—we shall defeat the enemy and bring back Janaki.'
Chaupai3 of 5
सुनु कपि तोहि समान उपकारी। नहिं कोउ सुर नर मुनि तनुधारी।। प्रति उपकार करौं का तोरा। सनमुख होइ न सकत मन मोरा।।
Show Transliteration
sunu kapi tohi samāna upakārī. nahiṃ kou sura nara muni tanudharī.. prati upakāra karau̐ kā torā. sanamukha hoi na sakata mana morā..
हिन्दी अर्थ देखें
(श्रीराम ने कहा) सुनो कपि! तुम्हारे समान उपकारी कोई नहीं — न देवता, न मनुष्य, न मुनि। तुम्हारा प्रत्युपकार मैं कैसे करूँ?
Show English Translation
Listen, O monkey—there is no benefactor equal to you among gods, men, sages, or any embodied being. What can I do in return for your service? My mind cannot even face such a debt.
Chaupai4 of 5
सुनु सुत उरिन मैं नाहीं। देखेउँ करि बिचार मन माहीं।। पुनि पुनि कपिहि चितव सुरत्राता। लोचन नीर पुलक अति गाता।।
Show Transliteration
sunu suta urina maiṃ nāhīṃ. dekheu̐ kari bicāra mana māhīṃ.. puni puni kapihi citava suratrātā. locana nīra pulaka ati gātā..
हिन्दी अर्थ देखें
(श्रीराम ने कहा) सुनो पुत्र! मैं तुम्हारा ऋणी हूँ — मन में विचार करके देख लिया। श्रीराम बार-बार कपि की ओर देखते रहे।
Show English Translation
Listen, my son—I can never repay you; I have pondered this in my mind. Again and again the Protector of the Gods gazed at the monkey, tears in his eyes and his body thrilling with emotion.
Doha5 of 5
सुनि प्रभु बचन बिलोकि मुख गात हरषि हनुमंत। चरन परेउ प्रेमाकुल त्राहि त्राहि भगवंत।।32।।
Show Transliteration
suni prabhu bacana biloki mukha gāta haraṣi hanumaṃta. carana pareu premākula trāhi trāhi bhagavaṃta..32..
हिन्दी अर्थ देखें
प्रभु के वचन सुनकर और मुख देखकर हनुमानजी का शरीर हर्षित हो गया। प्रेम-विह्वल होकर चरणों में गिर पड़े — 'रक्षा कीजिए, रक्षा कीजिए, हे भगवन!'
Show English Translation
Hearing the Lord's words and beholding his face, Hanuman was overjoyed. Overwhelmed with love, he fell at his feet crying, 'Save me, save me, O Lord!'