Uttar Kand

Doha 101

5 verses

Chhand1 of 5
बहु दाम सँवारहिं धाम जती। बिषया हरि लीन्हि न रहि बिरती।। तपसी धनवंत दरिद्र गृही। कलि कौतुक तात न जात कही।। कुलवंति निकारहिं नारि सती। गृह आनिहिं चेरी निबेरि गती।। सुत मानहिं मातु पिता तब लौं। अबलानन दीख नहीं जब लौं।।
Show Transliteration
bahu dāma saṃvārahiṃ dhāma jatī. biṣayā hari līnhi na rahi biratī. tapasī dhanavanta dara
हिन्दी अर्थ देखें
बहुत धन खर्च करके धाम (आश्रम) सँवारते यती (सन्न्यासी)। विषयों ने वैराग्य हर लिया। तपस्वी धनवान — दरिद्र (ज्ञान-हीन)।
Show English Translation
Ascetics spend lavishly decorating their dwellings; the spirit of renunciation has been robbed by sensual pleasures. Hermits have become wealthy, the wise impoverished.
Chhand2 of 5
ससुरारि पिआरि लगी जब तें। रिपरूप कुटुंब भए तब तें।। नृप पाप परायन धर्म नहीं। करि दंड बिडंब प्रजा नितहीं।। धनवंत कुलीन मलीन अपी। द्विज चिन्ह जनेउ उघार तपी।। नहिं मान पुरान न बेदहि जो। हरि सेवक संत सही कलि सो।।
Show English Translation
Chhand3 of 5
कबि बृंद उदार दुनी न सुनी। गुन दूषक ब्रात न कोपि गुनी।। कलि बारहिं बार दुकाल परै। बिनु अन्न दुखी सब लोग मरै।।
Show English Translation
Doha4 of 5
सुनु खगेस कलि कपट हठ दंभ द्वेष पाषंड। मान मोह मारादि मद ब्यापि रहे ब्रह्मंड।।101(क)।।
Show Transliteration
sunu khagesa kali kapaṭa haṭha dambha dveṣa pāṣaṇḍa. māna moha mārādi mada byāpi rahe bra
हिन्दी अर्थ देखें
(काकभुशुण्डि ने कहा) सुनो खगेश! कलियुग — कपट, हठ, दम्भ, द्वेष, पाखण्ड। मान, मोह, मद — सारे ब्रह्माण्ड में व्याप्त।
Show English Translation
Hear, O king of birds — Kali Yuga is full of deceit, obstinacy, hypocrisy, malice, and heresy. Pride, delusion, death, and intoxication pervade the entire universe.
Doha5 of 5
तामस धर्म करहिं नर जप तप ब्रत मख दान। देव न बरषहिं धरनीं बए न जामहिं धान।।101(ख)।।
Show English Translation