Uttar Kand
Doha 21
5 verses
Chaupai1 of 5
दैहिक दैविक भौतिक तापा। राम राज नहिं काहुहि ब्यापा।।
सब नर करहिं परस्पर प्रीती। चलहिं स्वधर्म निरत श्रुति नीती।।
Show TransliterationTransliteration
daihika daivika bhautika tāpā. rāma rāja nahiṃ kāhuhi byāpā.
saba nara ka
हिन्दी अर्थ देखेंहिन्दी अर्थ
दैहिक (शारीरिक), दैविक (प्राकृतिक) और भौतिक (पार्थिव) ताप — राम-राज्य में किसी को नहीं व्यापते। सब मनुष्य परस्पर प्रेम करते।
Show English TranslationEnglish Translation
Physical, divine, and elemental afflictions — in Rama's reign none troubled anyone. All people loved one another.
Chaupai2 of 5
चारिउ चरन धर्म जग माहीं। पूरि रहा सपनेहुँ अघ नाहीं।।
राम भगति रत नर अरु नारी। सकल परम गति के अधिकारी।।
Show TransliterationTransliteration
cāriu carana dharma jaga māhīṃ. pūri rahā sapanehūṃ agha nāhīṃ.
rāma bhagata
हिन्दी अर्थ देखेंहिन्दी अर्थ
धर्म के चारों चरण जगत में पूर्ण। सपने में भी पाप नहीं। श्रीराम-भक्ति में रत नर-नारी।
Show English TranslationEnglish Translation
All four feet of Dharma stood firm in the world; there was not even a dream of sin. Rama's devotees rejoiced.
Chaupai3 of 5
अल्पमृत्यु नहिं कवनिउ पीरा। सब सुंदर सब बिरुज सरीरा।।
नहिं दरिद्र कोउ दुखी न दीना। नहिं कोउ अबुध न लच्छन हीना।।
Show TransliterationTransliteration
alpamṛtyu nahiṃ kavaniu pīrā. saba sundara saba biruja sarīrā.
nahiṃ da
हिन्दी अर्थ देखेंहिन्दी अर्थ
अल्पमृत्यु नहीं, कोई रोग-पीड़ा नहीं। सब सुन्दर, सब निरोग शरीर। कोई दरिद्र नहीं।
Show English TranslationEnglish Translation
There was no untimely death, no disease of any kind; all were beautiful with healthy bodies. There was no poverty.
Chaupai4 of 5
सब निर्दंभ धर्मरत पुनी। नर अरु नारि चतुर सब गुनी।।
सब गुनग्य पंडित सब ग्यानी। सब कृतग्य नहिं कपट सयानी।।
Show TransliterationTransliteration
saba nirdambha dharmarata punī. nara aru nāri catura saba gunī.
saba gunagya
हिन्दी अर्थ देखेंहिन्दी अर्थ
सब निर्दम्भ (पाखण्ड-रहित), धर्मरत, पवित्र। नर-नारी — सब चतुर, सब गुणी। सब गुणज्ञ, सब पण्डित।
Show English TranslationEnglish Translation
All were free of deceit, devoted to dharma, and virtuous. Men and women were all wise and accomplished, all appreciative of merit.
Doha5 of 5
राम राज नभगेस सुनु सचराचर जग माहिं।।
काल कर्म सुभाव गुन कृत दुख काहुहि नाहिं।।21।।
Show TransliterationTransliteration
rāma rāja nabhagesa sunu sacarācara jaga māhiṃ.
kāla karma subhāva guna kṛta
हिन्दी अर्थ देखेंहिन्दी अर्थ
राम-राज्य में, हे खगेश! सुनो — सचराचर (जड़-चेतन) जगत में। काल, कर्म, स्वभाव, गुण — किसी को दुख नहीं।
Show English TranslationEnglish Translation
Hear, O king of birds — in Rama's reign, throughout the animate and inanimate world, no one suffered any misery caused by Time, Karma, Nature, or the Gunas.