Uttar Kand

Doha 25

5 verses

Chaupai1 of 5
सेवहिं सानकूल सब भाई। राम चरन रति अति अधिकाई।। प्रभु मुख कमल बिलोकत रहहीं। कबहुँ कृपाल हमहि कछु कहहीं।।
Show Transliteration
sevahiṃ sānukūla saba bhāī. rāma carana rati ati adhikāī. prabhu mukha kamala
हिन्दी अर्थ देखें
सब भाई अनुकूलता से सेवा करते। श्रीराम-चरणों में अत्यन्त अधिक प्रीति। प्रभु के मुख-कमल को (अपलक) देखते।
Show English Translation
All the brothers served Him lovingly, with supreme devotion to Rama's feet. They gazed at the Lord's lotus face without blinking.
Chaupai2 of 5
राम करहिं भ्रातन्ह पर प्रीती। नाना भाँति सिखावहिं नीती।। हरषित रहहिं नगर के लोगा। करहिं सकल सुर दुर्लभ भोगा।।
Show Transliteration
rāma karahiṃ bhrātanha para prītī. nānā bhāṃti sikhāvahiṃ nītī. haraṣa
हिन्दी अर्थ देखें
श्रीराम भाइयों पर प्रीति करते — अनेक प्रकार से नीति सिखाते। सदा हर्षित रहते।
Show English Translation
Rama showed great love to His brothers, teaching them wisdom in many ways. He was ever joyful with them.
Chaupai3 of 5
अहनिसि बिधिहि मनावत रहहीं। श्रीरघुबीर चरन रति चहहीं।। दुइ सुत सुन्दर सीताँ जाए। लव कुस बेद पुरानन्ह गाए।।
Show Transliteration
ahanisi bidhihi manāvata rahahīṃ. śrīraghubīra carana rati cahahīṃ. dui su
हिन्दी अर्थ देखें
दिन-रात विधाता (ब्रह्मा) से प्रार्थना करते — श्रीरघुवीर के चरणों में प्रेम चाहते। दो-दो सुन्दर पुत्र (प्रत्येक भाई को)।
Show English Translation
Day and night they prayed to the Creator, desiring only love for Shri Raghubir's feet. Two beautiful sons were born to each brother.
Chaupai4 of 5
दोउ बिजई बिनई गुन मंदिर। हरि प्रतिबिंब मनहुँ अति सुंदर।। दुइ दुइ सुत सब भ्रातन्ह केरे। भए रूप गुन सील घनेरे।।
Show Transliteration
dou bijaī binaī guna mandira. hari pratibimba manahūṃ ati sundara. dui
हिन्दी अर्थ देखें
दोनों विजयी, विनम्र, गुणों के मन्दिर। श्रीहरि का प्रतिबिम्ब — मानो अत्यन्त सुन्दर। दो-दो पुत्र सबको।
Show English Translation
Both pairs of sons were victorious and humble, temples of virtue, like beautiful reflections of Hari.
Doha5 of 5
ग्यान गिरा गोतीत अज माया मन गुन पार। सोइ सच्चिदानंद घन कर नर चरित उदार।।25।।
Show Transliteration
gyāna girā gotīta aja māyā mana guna pāra. soī saccidānanda ghana kara nara
हिन्दी अर्थ देखें
ज्ञान, वाणी और इन्द्रियों से परे, अज (अजन्मा), माया-मन-गुण से पार। वही सच्चिदानन्द-घन (परमात्मा) — उदार मनुष्य-चरित्र करते।
Show English Translation
He who is beyond speech and knowledge, unborn, beyond Maya, mind, and the gunas — that very Being, who is pure Existence-Consciousness-Bliss, played as a human in the city.