Uttar Kand

Doha 50

6 verses

Chaupai1 of 6
अस कहि मुनि बसिष्ट गृह आए। कृपासिंधु के मन अति भाए।। हनूमान भरतादिक भ्राता। संग लिए सेवक सुखदाता।।
Show Transliteration
asa kahi muni basiṣṭha gṛha āe. kṛpāsiṃdhu ke mana ati bhāe. hanūmāna bharatādika bhra
हिन्दी अर्थ देखें
ऐसा कहकर मुनि वसिष्ठ घर गए। कृपासिन्धु (श्रीराम) के मन को अत्यन्त अच्छा लगा। हनुमान, भरत आदि भाई (सब उपस्थित)।
Show English Translation
So saying, sage Vasishtha went home. The ocean of mercy was greatly pleased. Hanuman, Bharata, and the other brothers were all present.
Chaupai2 of 6
पुनि कृपाल पुर बाहेर गए। गज रथ तुरग मगावत भए।। देखि कृपा करि सकल सराहे। दिए उचित जिन्ह जिन्ह तेइ चाहे।।
Show Transliteration
puni kṛpāla pura bāhera gae. gaja ratha turaga magāvata bhae. dekhi kṛpā kari sakala sarāhe
हिन्दी अर्थ देखें
फिर कृपालु (श्रीराम) नगर के बाहर गए। हाथी, रथ, घोड़े मँगवाए। देखकर कृपा करके सबकी सराहना की।
Show English Translation
Then the gracious Lord went outside the city. Elephants, chariots, and horses were brought. Seeing them, the Lord praised them all with compassion.
Chaupai3 of 6
हरन सकल श्रम प्रभु श्रम पाई। गए जहाँ सीतल अवँराई।। भरत दीन्ह निज बसन डसाई। बैठे प्रभु सेवहिं सब भाई।।
Show Transliteration
harana sakala śrama prabhu śrama pāī. gae jahāṃ sītala avaṃrāī. bharata dīnha nija basana ḍa
हिन्दी अर्थ देखें
सबका श्रम हरने के लिए प्रभु ने (स्वयं) श्रम दिखाया। शीतल छायादार वृक्ष के नीचे गए। भरत ने अपना वस्त्र बिछाया।
Show English Translation
To remove everyone's fatigue, the Lord Himself displayed fatigue and went to a cool arbor. Bharata offered his own garment as a seat.
Chaupai4 of 6
मारुतसुत तब मारूत करई। पुलक बपुष लोचन जल भरई।। हनूमान सम नहिं बड़भागी। नहिं कोउ राम चरन अनुरागी।।
Show Transliteration
mārutasuta taba mārūta kareī. pulaka bapuṣa locana jala bhareī. hanūmāna sama nahiṃ baḍabhāgī.
हिन्दी अर्थ देखें
मारुतसुत (हनुमान) ने तब पंखा किया। पुलकित शरीर, नेत्रों में जल भरा। हनुमान-समान कोई बड़भागी नहीं।
Show English Translation
The son of the Wind then fanned the Lord. His body thrilled with joy, his eyes filled with tears. None is as fortunate as Hanuman.
Chaupai5 of 6
गिरिजा जासु प्रीति सेवकाई। बार बार प्रभु निज मुख गाई।।
Show Transliteration
girijā jāsu prīti sevakāī. bāra bāra prabhu nija mukha gāī.
हिन्दी अर्थ देखें
हे गिरिजा! जिसकी प्रीति और सेवकाई — प्रभु ने बार-बार अपने मुख से गाई।
Show English Translation
O Girija, the Lord Himself has praised Hanuman's loving service from His own lips, again and again.
Doha6 of 6
तेहिं अवसर मुनि नारद आए करतल बीन। गावन लगे राम कल कीरति सदा नबीन।।50।।
Show Transliteration
tehiṃ avasara muni nārada āe karatala bīna. gāvana lage rāma kala kīrati sadā nabīna.
हिन्दी अर्थ देखें
उसी अवसर पर मुनि नारद आए — हाथ में वीणा। श्रीराम की सदा नवीन, सुन्दर कीर्ति गाने लगे।
Show English Translation
At that moment, sage Narada arrived with his vina in hand. He began to sing the ever-fresh, beautiful glories of Rama.