Uttar Kand
Doha 61
5 verses
Chaupai1 of 5
तेहिं मम पद सादर सिरु नावा। पुनि आपन संदेह सुनावा।।
सुनि ता करि बिनती मृदु बानी। परेम सहित मैं कहेउँ भवानी।।
Show TransliterationTransliteration
tehiṃ mama pada sādara siru nāvā. puni āpana saṃdeha sunāvā.
suni tā kari binatī
हिन्दी अर्थ देखेंहिन्दी अर्थ
(शिवजी ने कहा) उसने (गरुड़ ने) मेरे चरणों पर आदरपूर्वक सिर नवाया। फिर अपना सन्देह सुनाया। उसकी विनती सुनकर (मैंने कहा)।
Show English TranslationEnglish Translation
He reverently bowed his head at my feet and then told me of his doubt. Hearing his humble entreaty, I spoke.
Chaupai2 of 5
मिलेहु गरुड़ मारग महँ मोही। कवन भाँति समुझावौं तोही।।
तबहि होइ सब संसय भंगा। जब बहु काल करिअ सतसंगा।।
Show TransliterationTransliteration
milehu garuḍa māraga mahāṃ mohī. kavana bhāṃti samujhāvauṃ tohī.
tabahi hoi saba saṃsaya
हिन्दी अर्थ देखेंहिन्दी अर्थ
(शिवजी ने कहा) हे गरुड़! मार्ग में मुझसे मिले — किस प्रकार तुम्हें समझाऊँ? तभी सब सन्देह दूर होगा।
Show English TranslationEnglish Translation
'O Garuda, I met you on the way. How can I properly instruct you now? Only then will all your doubt be resolved.'
Chaupai3 of 5
सुनिअ तहाँ हरि कथा सुहाई। नाना भाँति मुनिन्ह जो गाई।।
जेहि महुँ आदि मध्य अवसाना। प्रभु प्रतिपाद्य राम भगवाना।।
Show TransliterationTransliteration
sunia tahāṃ hari kathā suhāī. nānā bhāṃti muninha jo gāī.
jehi mahūṃ ādi madhya
हिन्दी अर्थ देखेंहिन्दी अर्थ
(शिवजी ने कहा) वहाँ श्रीहरि की सुहानी कथा सुनाई जाती — मुनियों ने अनेक प्रकार से गाई। जिसमें आदि, मध्य (और अन्त — सब राम)।
Show English TranslationEnglish Translation
'There, beautiful stories of Hari are told in many ways by the sages. In which the beginning, middle, and end all speak of Rama.'
Chaupai4 of 5
नित हरि कथा होत जहँ भाई। पठवउँ तहाँ सुनहि तुम्ह जाई।।
जाइहि सुनत सकल संदेहा। राम चरन होइहि अति नेहा।।
Show TransliterationTransliteration
nita hari kathā hota jahaṃ bhāī. paṭhavauṃ tahāṃ sunahi tumha jāī.
jāihi sunata sakala sa
हिन्दी अर्थ देखेंहिन्दी अर्थ
(शिवजी ने कहा) जहाँ प्रतिदिन श्रीहरि-कथा होती, भाई! — वहाँ तुम्हें भेजता हूँ — जाकर सुनो। सुनते ही सब सन्देह जाएँगे।
Show English TranslationEnglish Translation
'Where Hari's story is told daily, brother, I send you there — go and listen. All your doubts will vanish upon hearing it.'
Doha5 of 5
बिनु सतसंग न हरि कथा तेहि बिनु मोह न भाग।
मोह गएँ बिनु राम पद होइ न दृढ़ अनुराग।।61।।
Show TransliterationTransliteration
binu satasaṅga na hari kathā tehi binu moha na bhāga.
moha gaeṃ binu rāma pada hoi na dṛḍha
हिन्दी अर्थ देखेंहिन्दी अर्थ
(शिवजी ने कहा) सत्संग बिना श्रीहरि-कथा नहीं — उसके बिना मोह नहीं भागता। मोह गए बिना श्रीराम-पद में दृढ़ (प्रेम नहीं होता)।
Show English TranslationEnglish Translation
Without the company of saints, there is no hearing of Hari's story; without that, delusion does not flee. Without delusion fleeing, firm love for Rama's feet cannot arise.