Uttar Kand

Doha 51

6 verses

Chaupai1 of 6
मामवलोकय पंकज लोचन। कृपा बिलोकनि सोच बिमोचन।। नील तामरस स्याम काम अरि। हृदय कंज मकरंद मधुप हरि।।
Show Transliteration
māmavalokaya paṅkaja locana. kṛpā bilokani soca bimocana. nīla tāmarasa śyāma kāma ari.
हिन्दी अर्थ देखें
(नारदजी ने गाया) मुझे देखो, हे कमल-नेत्र! कृपा-दृष्टि — शोक मिटाने वाली। नील कमल-सा श्याम, कामदेव के शत्रु!
Show English Translation
Look upon me, O lotus-eyed Lord! Your gracious glance dispels all sorrow. Dark as a blue lotus, enemy of Kama, O Lord!
Chaupai2 of 6
जातुधान बरूथ बल भंजन। मुनि सज्जन रंजन अघ गंजन।। भूसुर ससि नव बृंद बलाहक। असरन सरन दीन जन गाहक।।
Show Transliteration
jātudhāna barūtha bala bhañjana. muni sajjana rañjana agha gañjana. bhūsura sasi nava bṛnda balāha
हिन्दी अर्थ देखें
(नारदजी ने गाया) राक्षस-सेना का बल नाश करने वाले। मुनि-सज्जनों को प्रसन्न करने वाले, पाप-नाशक। ब्राह्मणों के लिए चन्द्रमा, नए बादलों (के लिए वायु)।
Show English Translation
Destroyer of the demon hosts, delighter of sages and the virtuous, annihilator of sin. Like the moon to the Brahmins, clouds to the new shoots of plants.
Chaupai3 of 6
भुज बल बिपुल भार महि खंडित। खर दूषन बिराध बध पंडित।। रावनारि सुखरूप भूपबर। जय दसरथ कुल कुमुद सुधाकर।।
Show Transliteration
bhuja bala bipula bhāra mahi khaṇḍita. khara dūṣana birādha badha paṇḍita. rāvanāri sukharūpa bhū
हिन्दी अर्थ देखें
(नारदजी ने गाया) भुजबल से पृथ्वी का विपुल भार काटने वाले। खर-दूषण-विराध-वध में कुशल। रावण के शत्रु, सुखरूप, पृथ्वी (के स्वामी)।
Show English Translation
By the might of Your arms, You lightened the earth's burden. Expert in slaying Khara, Dushana, and Viradha. Enemy of Ravana, the very form of bliss, Lord of the earth.
Chaupai4 of 6
सुजस पुरान बिदित निगमागम। गावत सुर मुनि संत समागम।। कारुनीक ब्यलीक मद खंडन। सब बिधि कुसल कोसला मंडन।।
Show Transliteration
sujasa purāna bidita nigamāgama. gāvata sura muni santa samāgama. kārunīka byalīka mada
हिन्दी अर्थ देखें
(नारदजी ने गाया) सुयश — पुराण, वेद, आगम में विदित। देवता, मुनि, सन्त — समागम में गाते। करुणामय, छल-मद (नाशक)।
Show English Translation
Your fair fame is known in the Puranas, Vedas, and Agamas. Gods, sages, and saints sing of it in assemblies. O compassionate One, destroyer of deceit and pride!
Chaupai5 of 6
कलि मल मथन नाम ममताहन। तुलसीदास प्रभु पाहि प्रनत जन।।
Show Transliteration
kali mala mathana nāma mamatāhana. tulasidāsa prabhu pāhi pranata jana.
हिन्दी अर्थ देखें
(नारदजी ने गाया) कलियुग के मल का मन्थन करने वाला नाम, ममता-नाशक। तुलसीदास के प्रभु! शरणागत की रक्षा करो!
Show English Translation
O destroyer of the sins of Kali Yuga, Your Name annihilates attachment! O Tulsidas's Lord, protect Your humble devotee!
Doha6 of 6
प्रेम सहित मुनि नारद बरनि राम गुन ग्राम। सोभासिंधु हृदयँ धरि गए जहाँ बिधि धाम।।51।।
Show Transliteration
prema sahita muni nārada barani rāma guna grāma. sobhāsiṃdhu hṛdayaṃ dhari gae jahāṃ ba
हिन्दी अर्थ देखें
प्रेमपूर्वक मुनि नारद ने श्रीराम के गुण-समूह वर्णन किए। शोभासिन्धु (श्रीराम) को हृदय में धारण करके ब्रह्मलोक गए।
Show English Translation
With love, sage Narada praised Rama's assemblage of virtues. Then, holding the Ocean of beauty in his heart, he went to Brahma's abode.