Lanka Kand

Doha 25

5 verses

Chaupai1 of 5
सुनु सठ सोइ रावन बलसीला। हरगिरि जान जासु भुज लीला।। जान उमापति जासु सुराई। पूजेउँ जेहि सिर सुमन चढ़ाई।।
Show Transliteration
sunu saṭha soi rāvana balasīlā. haragiri jāna jāsu bhuja līlā. jāna umāpati jāsu surāī. pūjeuṃ jehi sira sumana caḍhāī.
हिन्दी अर्थ देखें
(रावण ने कहा) सुन मूर्ख! वही बलशाली रावण — जिसकी भुजा-लीला हरगिरि (कैलास) जानता है। उमापति (शिव) जानते हैं जिसकी शूरवीरता।
Show English Translation
'Listen, fool — that Ravana is mighty. The play of his arms is known to the mountain of Shiva (Kailasa). The lord of Uma (Shiva) knows his valor — I worshipped him, offering my own heads as flowers.'
Chaupai2 of 5
सिर सरोज निज करन्हि उतारी। पूजेउँ अमित बार त्रिपुरारी।। भुज बिक्रम जानहिं दिगपाला। सठ अजहूँ जिन्ह कें उर साला।।
Show Transliteration
sira saroja nija karanha utārī. pūjeuṃ amita bāra tripurārī. bhuja bikrama jānahiṃ digapālā. saṭha ajahūṃ jinha keṃ ura sālā.
हिन्दी अर्थ देखें
(रावण ने कहा) अपने दस सिर-कमल अपने हाथों उतारकर त्रिपुरारि (शिव) की अनेक बार पूजा की। भुजाओं की वीरता दिक्पाल जानते हैं।
Show English Translation
'I plucked the lotus-heads from my own body and worshipped Tripurari (Shiva) countless times. The guardians of the directions know the might of my arms — fool, they still burn from the wounds in their hearts.'
Chaupai3 of 5
जानहिं दिग्गज उर कठिनाई। जब जब भिरउँ जाइ बरिआई।। जिन्ह के दसन कराल न फूटे। उर लागत मूलक इव टूटे।।
Show Transliteration
jānahiṃ diggaja ura kaṭhināī. jaba jaba bhirauṃ jāi bariāī. jinha ke dasana karāla na phūṭe. ura lāgata mūlaka iva ṭūṭe.
हिन्दी अर्थ देखें
(रावण ने कहा) दिग्गज जानते हैं हृदय की कठिनता — जब-जब मैं जबरदस्ती से लड़ने जाता हूँ। जिनके भयंकर दाँत नहीं टूटे —
Show English Translation
'The guardian elephants of the directions know the hardness of my fists, for when I go and wrestle with them forcefully, their terrible tusks, which never broke before, shatter like radishes upon striking my chest.'
Chaupai4 of 5
जासु चलत डोलति इमि धरनी। चढ़त मत्त गज जिमि लघु तरनी।। सोइ रावन जग बिदित प्रतापी। सुनेहि न श्रवन अलीक प्रलापी।।
Show Transliteration
jāsu calata ḍolati imi dharanī. caḍhata matta gaja jimi laghu taranī. soi rāvana jaga bidita pratāpī. sunehi na śravana alīka pralāpī.
हिन्दी अर्थ देखें
(रावण ने कहा) जिसके चलने से पृथ्वी ऐसे डोलती है — जैसे मतवाले हाथी पर छोटी नाव। वही जगत-प्रसिद्ध प्रतापी रावण।
Show English Translation
'At whose tread the earth shakes like a small boat when a maddened elephant climbs it — that is Ravana, renowned throughout the world. Have you not heard of him, you babbling liar?'
Doha5 of 5
तेहि रावन कहँ लघु कहसि नर कर करसि बखान। रे कपि बर्बर खर्ब खल अब जाना तव ग्यान।।25।।
Show Transliteration
tehi rāvana kahaṃ laghu kahasi nara kara karasi bakhāna. re kapi barbara kharba khala aba jānā tava gyāna.
हिन्दी अर्थ देखें
(रावण ने कहा) उस रावण को तू छोटा कहता है? मनुष्य (श्रीराम) का बखान करता है? अरे बर्बर, बौने, दुष्ट वानर! अब तेरा ज्ञान जान लिया।
Show English Translation
'That Ravana you call insignificant, and you praise a mere human! You barbarous, stunted, wicked monkey — now I know the extent of your wisdom.' ||25||