Bal Kand

Doha 104

5 verses

Chaupai1 of 5
संभु चरित सुनि सरस सुहावा। भरद्वाज मुनि अति सुख पावा।। बहु लालसा कथा पर बाढ़ी। नयनन्हि नीरु रोमावलि ठाढ़ी।।
हिन्दी अर्थ देखें
शम्भु (शिव) का सरस, सुहावना चरित्र सुनकर — भरद्वाज मुनि ने अत्यन्त सुख पाया।
Show English Translation
Having heard the beautiful and delightful story of Shambhu, the sage Bharadvaja was filled with immense joy. His eager longing for the story grew manifold; tears filled his eyes and his hair stood on end.
Chaupai2 of 5
प्रेम बिबस मुख आव न बानी। दसा देखि हरषे मुनि ग्यानी।। अहो धन्य तव जन्मु मुनीसा। तुम्हहि प्रान सम प्रिय गौरीसा।।
हिन्दी अर्थ देखें
प्रेम-विवश — मुख से वाणी नहीं आती। दशा देखकर ज्ञानी मुनि (याज्ञवल्क्य) हर्षित।
Show English Translation
Overcome with love, no words came from his mouth. Seeing his condition, the wise sage (Yajnavalkya) was pleased. 'Blessed, blessed is your birth, O chief of sages! The Lord of Gauri is dear to you as life itself.'
Chaupai3 of 5
सिव पद कमल जिन्हहि रति नाहीं। रामहि ते सपनेहुँ न सोहाहीं।। बिनु छल बिस्वनाथ पद नेहू। राम भगत कर लच्छन एहू।।
हिन्दी अर्थ देखें
(याज्ञवल्क्य ने कहा) शिव के पद-कमलों में जिन्हें प्रीति नहीं — श्रीराम को वे सपने में भी नहीं सुहाते।
Show English Translation
'Those who have no love for Shiva's lotus feet can never be dear to Rama, even in dreams. Sincere devotion to the feet of Vishvanatha (Shiva) — that is the very mark of a devotee of Rama.'
Chaupai4 of 5
सिव सम को रघुपति ब्रतधारी। बिनु अघ तजी सती असि नारी।। पनु करि रघुपति भगति देखाई। को सिव सम रामहि प्रिय भाई।।
हिन्दी अर्थ देखें
शिव-समान श्रीरघुपति का व्रतधारी कौन? — बिना दोष सती-जैसी नारी त्यागी। प्रण (के लिए)।
Show English Translation
'Who is as devoted to Raghupati as Shiva? Without any fault on her part, he renounced Sati, such a noble woman. Through his vow, he demonstrated his devotion to Raghupati. Who indeed is as dear to Rama as Shiva?'
Doha5 of 5
प्रथमहिं मै कहि सिव चरित बूझा मरमु तुम्हार। सुचि सेवक तुम्ह राम के रहित समस्त बिकार।।104।।
हिन्दी अर्थ देखें
(याज्ञवल्क्य ने कहा) पहले मैंने शिव-चरित्र कहा — तुम्हारा मर्म (हृदय) पहचाना। शुचि (पवित्र) सेवक।
Show English Translation
'First I told you of Shiva's character to test your inner nature. You are a pure servant of Rama, free from all impurities.'