Bal Kand

Doha 30

6 verses

Chaupai1 of 6
जागबलिक जो कथा सुहाई। भरद्वाज मुनिबरहि सुनाई।। कहिहउँ सोइ संबाद बखानी। सुनहुँ सकल सज्जन सुखु मानी।।
हिन्दी अर्थ देखें
याज्ञवल्क्य ने जो सुहानी कथा — भरद्वाज मुनिवर को सुनाई। वही संक्षेप में कहूँगा।
Show English Translation
The beautiful story that Yajnavalkya narrated to the great sage Bharadvaja — I shall tell that same conversation in detail; listen, O virtuous people, and be delighted.
Chaupai2 of 6
संभु कीन्ह यह चरित सुहावा। बहुरि कृपा करि उमहि सुनावा।। सोइ सिव कागभुसुंडिहि दीन्हा। राम भगत अधिकारी चीन्हा।।
हिन्दी अर्थ देखें
शम्भु (शिव) ने यह सुहावना चरित्र रचा। फिर कृपा करके उमा (पार्वती) को सुनाया। वही (कथा)।
Show English Translation
Shambhu composed this beautiful narrative and then, by his grace, narrated it to Uma. Shiva then gave the same to Kakabhushundi, recognizing him as a worthy devotee of Rama.
Chaupai3 of 6
तेहि सन जागबलिक पुनि पावा। तिन्ह पुनि भरद्वाज प्रति गावा।। ते श्रोता बकता समसीला। सवँदरसी जानहिं हरिलीला।।
हिन्दी अर्थ देखें
उनसे याज्ञवल्क्य ने फिर पाया। उन्होंने भरद्वाज को गाया। (वह कथा-परम्परा)।
Show English Translation
From him Yajnavalkya received it, and then recounted it to Bharadvaja. Those narrators and listeners are all alike in temperament — impartial seers who understand the divine play of Hari.
Chaupai4 of 6
जानहिं तीनि काल निज ग्याना। करतल गत आमलक समाना।। औरउ जे हरिभगत सुजाना। कहहिं सुनहिं समुझहिं बिधि नाना।।
हिन्दी अर्थ देखें
तीनों काल — अपने ज्ञान से जानते — करतल (हथेली) पर रखे आँवले-समान। और जो श्रीहरि-भक्त।
Show English Translation
They know all three times through their own wisdom, as easily as seeing a fruit in the palm. Other wise devotees of Hari also tell and hear and understand it in various ways.
Doha5 of 6
मै पुनि निज गुर सन सुनी कथा सो सूकरखेत। समुझी नहि तसि बालपन तब अति रहेउँ अचेत।।30(क)।।
हिन्दी अर्थ देखें
मैंने फिर अपने गुरु से सुनी — वह कथा — सूकरक्षेत्र (शूकरक्षेत्र) में। बचपन में समझ नहीं आई।
Show English Translation
I too heard this story from my own Guru at Sukarkshetra. But I did not understand it then, being just a child, quite unconscious at the time. (30a) The narrator and listener are both treasuries of wisdom, and the story of Rama is profound. How can I, a dull soul, grasped by the impurities of the Kali age, utterly bewildered, understand it? (30b)
Doha6 of 6
श्रोता बकता ग्याननिधि कथा राम कै गूढ़। किमि समुझौं मै जीव जड़ कलि मल ग्रसित बिमूढ़।।30(ख)।।
Show English Translation