Bal Kand

Doha 110

5 verses

Chaupai1 of 5
जदपि जोषिता नहिं अधिकारी। दासी मन क्रम बचन तुम्हारी।। गूढ़उ तत्व न साधु दुरावहिं। आरत अधिकारी जहँ पावहिं।।
हिन्दी अर्थ देखें
(उमा ने कहा) यद्यपि स्त्री — अधिकारी नहीं। पर मन-कर्म-वचन से आपकी दासी। गुरु (के समान)।
Show English Translation
'Though a woman has no right to such knowledge, I am your servant in thought, word, and deed. Saints do not hide even the most profound truths when they find a worthy and earnest seeker.'
Chaupai2 of 5
अति आरति पूछउँ सुरराया। रघुपति कथा कहहु करि दाया।। प्रथम सो कारन कहहु बिचारी। निर्गुन ब्रह्म सगुन बपु धारी।।
हिन्दी अर्थ देखें
(उमा ने कहा) अत्यन्त आर्ति (व्याकुलता) से पूछती हूँ, हे देवराज! श्रीरघुपति-कथा दया करके कहो। प्रथम।
Show English Translation
'With deep yearning I ask you, O King of the Gods — please narrate the story of Raghupati with compassion. First, explain this after due reflection: why did the formless Brahman assume a bodily form?'
Chaupai3 of 5
पुनि प्रभु कहहु राम अवतारा। बालचरित पुनि कहहु उदारा।। कहहु जथा जानकी बिबाहीं। राज तजा सो दूषन काहीं।।
हिन्दी अर्थ देखें
(उमा ने कहा) फिर प्रभु! श्रीराम-अवतार कहो। बाल-चरित्र फिर कहो — उदार। किस (प्रकार)।
Show English Translation
'Then, O Lord, tell of Rama's incarnation, and then of his generous childhood exploits. Tell how Janaki was wedded, and for what fault the kingdom was renounced.'
Chaupai4 of 5
बन बसि कीन्हे चरित अपारा। कहहु नाथ जिमि रावन मारा।। राज बैठि कीन्हीं बहु लीला। सकल कहहु संकर सुखलीला।।
हिन्दी अर्थ देखें
(उमा ने कहा) वन में बसकर अपार चरित्र किए — कहो, हे नाथ! किस प्रकार रावण मारा। राज्य (अभिषेक)।
Show English Translation
'Tell of the countless deeds he performed while dwelling in the forest, and how he slew Ravana, O Lord. Tell of the many divine sports he performed while seated on the throne — narrate all, O Shankara, the blissful deeds.'
Doha5 of 5
बहुरि कहहु करुनायतन कीन्ह जो अचरज राम। प्रजा सहित रघुबंसमनि किमि गवने निज धाम।।110।।
हिन्दी अर्थ देखें
(उमा ने कहा) फिर कहो, हे करुणायतन! श्रीराम ने जो आश्चर्य किया। प्रजा सहित रघुवंश (का राज्य)।
Show English Translation
'And then tell, O abode of compassion, what wonder Rama performed — how the jewel of the Raghu dynasty, along with his subjects, departed for his own divine abode.'