Bal Kand
Doha 44
5 verses
Chaupai1 of 5
भरद्वाज मुनि बसहिं प्रयागा। तिन्हहि राम पद अति अनुरागा।।
तापस सम दम दया निधाना। परमारथ पथ परम सुजाना।।
हिन्दी अर्थ देखेंहिन्दी अर्थ
भरद्वाज मुनि प्रयाग में बसते — श्रीराम-पद में अत्यन्त अनुराग।
Show English TranslationEnglish Translation
The sage Bharadvaja dwells at Prayag and has deep love for Rama's feet. He is an ascetic, rich in self-control, tranquility, and compassion — supremely wise on the path of the highest truth.
Chaupai2 of 5
माघ मकरगत रबि जब होई। तीरथपतिहिं आव सब कोई।।
देव दनुज किंनर नर श्रेनी। सादर मज्जहिं सकल त्रिबेनीं।।
हिन्दी अर्थ देखेंहिन्दी अर्थ
माघ मास में मकर-राशि में सूर्य जब होता — तीर्थराज (प्रयाग) में सब आते। देवता, दानव।
Show English TranslationEnglish Translation
When the sun enters the sign of Capricorn in the month of Magha, everyone comes to the king of pilgrimage places. Hosts of gods, demons, kinnaras, and humans reverently bathe at the Triveni — the triple confluence.
Chaupai3 of 5
पूजहि माधव पद जलजाता। परसि अखय बटु हरषहिं गाता।।
भरद्वाज आश्रम अति पावन। परम रम्य मुनिबर मन भावन।।
हिन्दी अर्थ देखेंहिन्दी अर्थ
माधव (विष्णु) के पद-कमल पूजते। अक्षय बट (वृक्ष) को स्पर्श करके शरीर हर्षित। भरद्वाज (मुनि)।
Show English TranslationEnglish Translation
They worship the lotus feet of Lord Vishnu and rejoice upon touching the immortal banyan tree. The hermitage of Bharadvaja, supremely holy, is a beautiful place that delights the hearts of great sages.
Chaupai4 of 5
तहाँ होइ मुनि रिषय समाजा। जाहिं जे मज्जन तीरथराजा।।
मज्जहिं प्रात समेत उछाहा। कहहिं परसपर हरि गुन गाहा।।
हिन्दी अर्थ देखेंहिन्दी अर्थ
वहाँ मुनि-ऋषियों का समाज होता — जो तीर्थराज में स्नान करने जाते। स्नान (करके)।
Show English TranslationEnglish Translation
There, a gathering of sages assembles — those who come to bathe at the king of pilgrimage places. They bathe each morning with great enthusiasm and tell each other the glories of Hari.
Doha5 of 5
ब्रह्म निरूपम धरम बिधि बरनहिं तत्त्व बिभाग।
कहहिं भगति भगवंत कै संजुत ग्यान बिराग।।44।।
हिन्दी अर्थ देखेंहिन्दी अर्थ
ब्रह्म-निरूपण, धर्म-विधि — तत्त्व-विभाग वर्णन करते। भक्ति (कहते)।
Show English TranslationEnglish Translation
They describe the attributeless Brahman, the ways of dharma, and the categories of truth. They speak of devotion to the Lord, combined with knowledge and dispassion.