Bal Kand
Doha 118
5 verses
Chaupai1 of 5
एहि बिधि जग हरि आश्रित रहई। जदपि असत्य देत दुख अहई।।
जौं सपनें सिर काटै कोई। बिनु जागें न दूरि दुख होई।।
हिन्दी अर्थ देखेंहिन्दी अर्थ
(शिवजी ने कहा) इस प्रकार जगत श्रीहरि-आश्रित रहता — यद्यपि असत्य, दुख देता। यदि।
Show English TranslationEnglish Translation
'In this way, the world exists dependent on Hari; though unreal, it causes suffering. If someone cuts off your head in a dream, the pain does not go away without waking up.'
Chaupai2 of 5
जासु कृपाँ अस भ्रम मिटि जाई। गिरिजा सोइ कृपाल रघुराई।।
आदि अंत कोउ जासु न पावा। मति अनुमानि निगम अस गावा।।
हिन्दी अर्थ देखेंहिन्दी अर्थ
(शिवजी ने कहा) जिसकी कृपा से ऐसा भ्रम मिट जाए — हे गिरिजा! वही कृपालु श्रीरघुराई।
Show English TranslationEnglish Translation
'The one by whose grace such delusion is destroyed — O Girija, that compassionate one is Raghurai. No one has found his beginning or end; the Vedas, reasoning by inference, have sung thus.'
Chaupai3 of 5
बिनु पद चलइ सुनइ बिनु काना। कर बिनु करम करइ बिधि नाना।।
आनन रहित सकल रस भोगी। बिनु बानी बकता बड़ जोगी।।
हिन्दी अर्थ देखेंहिन्दी अर्थ
(शिवजी ने कहा) बिना पैर चलते, बिना कान सुनते। बिना हाथ अनेक प्रकार के कर्म करते।
Show English TranslationEnglish Translation
'He walks without feet, hears without ears, performs all manner of actions without hands. Without a face, he enjoys all tastes; without speech, he is the greatest orator and yogi.'
Chaupai4 of 5
तनु बिनु परस नयन बिनु देखा। ग्रहइ घ्रान बिनु बास असेषा।।
असि सब भाँति अलौकिक करनी। महिमा जासु जाइ नहिं बरनी।।
हिन्दी अर्थ देखेंहिन्दी अर्थ
(शिवजी ने कहा) बिना शरीर स्पर्श, बिना नेत्र देखते। बिना नाक सम्पूर्ण गन्ध ग्रहण करते।
Show English TranslationEnglish Translation
'Without a body, he touches; without eyes, he sees; without a nose, he perceives all fragrances. Such are his supernatural doings in every way — his glory cannot be described.'
Doha5 of 5
जेहि इमि गावहि बेद बुध जाहि धरहिं मुनि ध्यान।।
सोइ दसरथ सुत भगत हित कोसलपति भगवान।।118।।
हिन्दी अर्थ देखेंहिन्दी अर्थ
(शिवजी ने कहा) जिन्हें वेद-बुद्धिमान ऐसे गाते — मुनि ध्यान धरते। वही दशरथ (के पुत्र)।
Show English TranslationEnglish Translation
'He whom the Vedas and the wise thus sing, upon whom the sages meditate — that same one is the son of Dasharatha, devoted to his devotees, the Lord of Koshala, the Supreme God.'