Bal Kand
Doha 13
6 verses
Chaupai1 of 6
सब जानत प्रभु प्रभुता सोई। तदपि कहें बिनु रहा न कोई।।
तहाँ बेद अस कारन राखा। भजन प्रभाउ भाँति बहु भाषा।।
हिन्दी अर्थ देखेंहिन्दी अर्थ
सब प्रभु की प्रभुता जानते — फिर भी कहे बिना कोई नहीं रहा। वहाँ (कुछ) —
Show English TranslationEnglish Translation
Everyone knows the Lord's supreme power, yet no one can refrain from speaking of it. The Vedas have given this reason: the power of devotion has been described in many ways.
Chaupai2 of 6
एक अनीह अरूप अनामा। अज सच्चिदानंद पर धामा।।
ब्यापक बिस्वरूप भगवाना। तेहिं धरि देह चरित कृत नाना।।
हिन्दी अर्थ देखेंहिन्दी अर्थ
एक — इच्छारहित, रूपरहित, नामरहित। अज (अजन्मा), सच्चिदानन्द, परमधाम। व्यापक, विश्वरूप।
Show English TranslationEnglish Translation
The One who is desireless, formless, nameless, unborn, Truth-Consciousness-Bliss, the supreme abode — that all-pervading universal Lord assumed a body and performed manifold deeds.
Chaupai3 of 6
सो केवल भगतन हित लागी। परम कृपाल प्रनत अनुरागी।।
जेहि जन पर ममता अति छोहू। जेहिं करुना करि कीन्ह न कोहू।।
हिन्दी अर्थ देखेंहिन्दी अर्थ
वे केवल भक्तों के हित के लिए — परम कृपालु, शरणागतों में अनुराग। जिस भक्त पर (कृपा) —
Show English TranslationEnglish Translation
He did so solely for the sake of His devotees, being supremely compassionate and loving toward the humble. Upon whom He bestows His utmost affection and care, upon them He has never shown anger.
Chaupai4 of 6
गई बहोर गरीब नेवाजू। सरल सबल साहिब रघुराजू।।
बुध बरनहिं हरि जस अस जानी। करहि पुनीत सुफल निज बानी।।
हिन्दी अर्थ देखेंहिन्दी अर्थ
(उमा ने कहा) गई बात लौटाने वाले — गरीबनवाज़। सरल, सबल, साहिब (स्वामी) श्रीरघुराज। बुद्धिमान श्रीहरि (के गुण) वर्णन करते।
Show English TranslationEnglish Translation
The Lord of the Raghus, who is the uplifter of the fallen and the patron of the poor, is straightforward, mighty, and the supreme master. Knowing this, the wise describe Hari's glory, thereby purifying and making fruitful their own speech.
Chaupai5 of 6
तेहिं बल मैं रघुपति गुन गाथा। कहिहउँ नाइ राम पद माथा।।
मुनिन्ह प्रथम हरि कीरति गाई। तेहिं मग चलत सुगम मोहि भाई।।
हिन्दी अर्थ देखेंहिन्दी अर्थ
उसी बल से मैं श्रीरघुपति-गुणगाथा कहूँगा — श्रीराम-पद पर माथा नवाकर। मुनियों (ने जो कहा)।
Show English TranslationEnglish Translation
With that strength, bowing my head at Rama's feet, I shall narrate the story of Raghupati's virtues. Sages have sung Hari's praises before me; walking that established path feels easy to me.
Doha6 of 6
अति अपार जे सरित बर जौं नृप सेतु कराहिं।
चढि पिपीलिकउ परम लघु बिनु श्रम पारहि जाहिं।।13।।
हिन्दी अर्थ देखेंहिन्दी अर्थ
अत्यन्त अपार श्रेष्ठ नदियों पर — यदि राजा सेतु बनवाए। चढ़कर चींटी भी — अत्यन्त छोटी — (पार कर जाती)।
Show English TranslationEnglish Translation
Even over mighty rivers that are vast and impassable, when a king builds a bridge, even the tiniest ant can cross to the other side without effort.