Bal Kand

Doha 66

5 verses

Chaupai1 of 5
सरिता सब पुनित जलु बहहीं। खग मृग मधुप सुखी सब रहहीं।। सहज बयरु सब जीवन्ह त्यागा। गिरि पर सकल करहिं अनुरागा।।
हिन्दी अर्थ देखें
सब नदियाँ — पुनीत (पवित्र) जल बहतीं। पक्षी, मृग, भौंरे — सब सुखी रहते। (शोभा)।
Show English Translation
All the rivers flowed with pure water; birds, beasts, and bees all dwelt in happiness. All creatures abandoned their natural enmity and lived in love on the mountain.
Chaupai2 of 5
सोह सैल गिरिजा गृह आएँ। जिमि जनु रामभगति के पाएँ।। नित नूतन मंगल गृह तासू। ब्रह्मादिक गावहिं जसु जासू।।
हिन्दी अर्थ देखें
पर्वत शोभित — गिरिजा (पार्वती) के घर आने से। जैसे श्रीराम-भक्ति पाने से (मन शोभित)। नित्य।
Show English Translation
The mountain shone with the coming of Girija, just as one shines upon attaining devotion to Rama. In Her home there was ever-new auspiciousness; even Brahma and others sing Her praises.
Chaupai3 of 5
नारद समाचार सब पाए। कौतुकहीं गिरि गेह सिधाए।। सैलराज बड़ आदर कीन्हा। पद पखारि बर आसनु दीन्हा।।
हिन्दी अर्थ देखें
नारदजी ने सब समाचार पाए। कौतुक (आनन्द) से पर्वत-गृह गए। पर्वतराज ने बड़ा (आदर किया)।
Show English Translation
Narada learned all the news and, out of curiosity, went to the mountain home. The king of mountains received him with great honor, washed his feet, and offered him a fine seat.
Chaupai4 of 5
नारि सहित मुनि पद सिरु नावा। चरन सलिल सबु भवनु सिंचावा।। निज सौभाग्य बहुत गिरि बरना। सुता बोलि मेली मुनि चरना।।
हिन्दी अर्थ देखें
पत्नी सहित मुनि के चरणों पर सिर नवाया। चरण-जल से सारा भवन सींचा।
Show English Translation
Together with his wife, the mountain king bowed his head at the sage's feet and sprinkled the water from washing his feet throughout the house. Describing his own great fortune at length, he called his daughter and placed her at the sage's feet.
Doha5 of 5
त्रिकालग्य सर्बग्य तुम्ह गति सर्बत्र तुम्हारि।। कहहु सुता के दोष गुन मुनिबर हृदयँ बिचारि।।66।।
हिन्दी अर्थ देखें
(पर्वतराज ने कहा) त्रिकालज्ञ, सर्वज्ञ आप — गति सर्वत्र आपकी। शुभ (बात) कहें।
Show English Translation
O knower of the three times, O all-knowing one — your reach extends everywhere. Reflect in your heart and tell me the faults and virtues of my daughter.