Bal Kand
Doha 141
5 verses
Chaupai1 of 5
अपर हेतु सुनु सैलकुमारी। कहउँ बिचित्र कथा बिस्तारी।।
जेहि कारन अज अगुन अरूपा। ब्रह्म भयउ कोसलपुर भूपा।।
हिन्दी अर्थ देखेंहिन्दी अर्थ
(शिवजी ने कहा) अपर (और एक) कारण सुनो, शैलकुमारी (पार्वती)! विचित्र कथा विस्तार से कहता हूँ। जिस कारण अज (अजन्मा), अगुण (निर्गुण), अरूप (निराकार) ब्रह्म — कोसलपुर के भूप (राजा) बने।
Show English TranslationEnglish Translation
'Now hear another reason, O daughter of the mountain, which I shall narrate as an elaborate and wonderful tale — the reason why the unborn, attributeless, formless Brahman became the king of Koshala.'
Chaupai2 of 5
जो प्रभु बिपिन फिरत तुम्ह देखा। बंधु समेत धरें मुनिबेषा।।
जासु चरित अवलोकि भवानी। सती सरीर रहिहु बौरानी।।
हिन्दी अर्थ देखेंहिन्दी अर्थ
(शिवजी ने कहा) जो प्रभु तुमने विपिन (वन) में फिरते देखा — बन्धु (भाई) समेत, मुनि-वेष धरे। जिनके चरित्र अवलोककर (देखकर), भवानी! सती-शरीर में बौरानी (भ्रमित) रहीं।
Show English TranslationEnglish Translation
'The Lord whom you saw wandering in the forest with his brother, dressed as sages — upon seeing whose deeds, O Bhavani, you, as Sati, became so bewildered —'
Chaupai3 of 5
अजहुँ न छाया मिटति तुम्हारी। तासु चरित सुनु भ्रम रुज हारी।।
लीला कीन्हि जो तेहिं अवतारा। सो सब कहिहउँ मति अनुसारा।।
हिन्दी अर्थ देखेंहिन्दी अर्थ
(शिवजी ने कहा) अभी तक तुम्हारी छाया (भ्रम) नहीं मिटी — उनके चरित्र सुनो — भ्रम-रोग हरने वाले। जो लीला उन्होंने उस अवतार में की — वह सब मति (बुद्धि) अनुसार कहूँगा।
Show English TranslationEnglish Translation
'Even now the shadow of that delusion has not left you. Listen to his story, which cures the disease of doubt. The divine deeds he performed in that incarnation — I shall narrate them all according to my understanding.'
Chaupai4 of 5
भरद्वाज सुनि संकर बानी। सकुचि सप्रेम उमा मुसकानी।।
लगे बहुरि बरने बृषकेतू। सो अवतार भयउ जेहि हेतू।।
हिन्दी अर्थ देखेंहिन्दी अर्थ
भरद्वाज! शंकर की वाणी सुनकर — सकुचाकर, सप्रेम उमा मुस्कुराईं। वृषकेतु (शिवजी) फिर वर्णन करने लगे — वह अवतार जिस कारण हुआ।
Show English TranslationEnglish Translation
O Bharadvaja, hearing Shankara's words, Uma shyly smiled with love. The bull-bannered one resumed his narration, telling of the reason for that incarnation.
Doha5 of 5
सो मैं तुम्ह सन कहउँ सबु सुनु मुनीस मन लाई।।
राम कथा कलि मल हरनि मंगल करनि सुहाइ।।141।।
हिन्दी अर्थ देखेंहिन्दी अर्थ
(शिवजी ने कहा) वह सब मैं तुम्हें कहता हूँ — सुनो, मुनीश! मन लगाकर। राम-कथा — कलियुग का मल हरने वाली — मंगलकारिणी, सुहावनी।
Show English TranslationEnglish Translation
'All this I shall tell you; listen attentively, O lord of sages. The story of Rama destroys the impurities of the Kali age and is auspicious and beautiful.'