Bal Kand
Doha 57
5 verses
Chaupai1 of 5
तब संकर प्रभु पद सिरु नावा। सुमिरत रामु हृदयँ अस आवा।।
एहिं तन सतिहि भेट मोहि नाहीं। सिव संकल्पु कीन्ह मन माहीं।।
हिन्दी अर्थ देखेंहिन्दी अर्थ
तब शंकर ने प्रभु (श्रीराम) के चरणों पर सिर नवाया। श्रीराम स्मरण करते हृदय में ऐसा आया।
Show English TranslationEnglish Translation
Then Shankara bowed his head at the Lord's feet, and as he remembered Rama, this resolve came to him: In this body, I shall have no conjugal contact with Sati — thus Shiva made this vow in his mind.
Chaupai2 of 5
अस बिचारि संकरु मतिधीरा। चले भवन सुमिरत रघुबीरा।।
चलत गगन भै गिरा सुहाई। जय महेस भलि भगति दृढ़ाई।।
हिन्दी अर्थ देखेंहिन्दी अर्थ
ऐसा विचारकर मतिधीर शंकर — श्रीरघुवीर स्मरण करते भवन चले। चलते (समय नारद)।
Show English TranslationEnglish Translation
Having thus resolved, the steadfast Shankara departed for home, remembering Raghuvira. As they walked, a beautiful celestial voice was heard: Hail Maheshwara! Well have you strengthened your devotion.
Chaupai3 of 5
अस पन तुम्ह बिनु करइ को आना। रामभगत समरथ भगवाना।।
सुनि नभगिरा सती उर सोचा। पूछा सिवहि समेत सकोचा।।
हिन्दी अर्थ देखेंहिन्दी अर्थ
(नारद ने कहा) ऐसा प्रण (व्रत) आपके बिना कौन करे? श्रीराम-भक्त, समर्थ भगवान! सुनकर।
Show English TranslationEnglish Translation
Who else but you could make such a vow, O mighty devotee of Rama, the powerful Lord! Hearing the celestial voice, Sati grew anxious and asked Shiva with some hesitation.
Chaupai4 of 5
कीन्ह कवन पन कहहु कृपाला। सत्यधाम प्रभु दीनदयाला।।
जदपि सतीं पूछा बहु भाँती। तदपि न कहेउ त्रिपुर आराती।।
हिन्दी अर्थ देखेंहिन्दी अर्थ
(सती ने पूछा) कौन-सा प्रण किया, कहो हे कृपालु! सत्यधाम प्रभु, दीनदयालु! यद्यपि (शिवजी ने नहीं बताया)।
Show English TranslationEnglish Translation
What vow have you taken? Tell me, O gracious Lord, O abode of truth, O compassionate to the humble. Though Sati asked in many ways, the enemy of Tripura did not reveal it.
5 of 5
सतीं हृदय अनुमान किय सबु जानेउ सर्बग्य।
कीन्ह कपटु मैं संभु सन नारि सहज जड़ अग्य।।57क।।
जलु पय सरिस बिकाइ देखहु प्रीति कि रीति भलि।
बिलग होइ रसु जाइ कपट खटाई परत पुनि।।57ख।।
हिन्दी अर्थ देखेंहिन्दी अर्थ
सती ने हृदय में अनुमान किया — सब जान लिया सर्वज्ञ (शिवजी) ने। (सती ने सोचा) मैंने कपट किया।
Show English TranslationEnglish Translation
Sati surmised in her heart, and the All-knowing One knew everything. I practiced deception on Shambhu — a woman is by nature foolish and ignorant. (57a) Milk and water blend well together — behold the fine way of love. But once separated, the essence is lost — when the acid of deceit is added. (57b)