Ayodhya Kand
Doha 185
5 verses
Chaupai1 of 5
भा सब कें मन मोदु न थोरा। जनु घन धुनि सुनि चातक मोरा।।
चलत प्रात लखि निरनउ नीके। भरतु प्रानप्रिय भे सबही के।।
Show TransliterationTransliteration
bhā saba keṃ mana modu na thorā. janu ghana dhuni suni cātaka morā..
calata prāta lakhi niranau nīke. bharatu prānapriya bhe sabahī ke..
हिन्दी अर्थ देखेंहिन्दी अर्थ
सब अत्यन्त प्रसन्न — चातक-मोर — बादल-गर्जन सुनकर जैसे। देखकर —
Show English TranslationEnglish Translation
Everyone was filled with great joy, like chataka birds and peacocks hearing the rumble of clouds. Seeing the firm resolve to depart at dawn, Bharata became dear to all as their very life.
Chaupai2 of 5
मुनिहि बंदि भरतहि सिरु नाई। चले सकल घर बिदा कराई।।
धन्य भरत जीवनु जग माहीं। सीलु सनेहु सराहत जाहीं।।
Show TransliterationTransliteration
munihi baṃdi bharatahi siru nāī. cale sakala ghara bidā karāī..
dhanya bharata jīvanu jaga māhīṃ. sīlu sanehu sarāhata jāhīṃ..
हिन्दी अर्थ देखेंहिन्दी अर्थ
मुनि (वसिष्ठ) को नमन करके — फिर भरत को — सब विदा माँगकर घर चले। (कहते) धन्य भरत —
Show English TranslationEnglish Translation
Bowing to the sage and then to Bharata, all departed homeward to take their leave. 'Blessed is Bharata's life in this world!' — they praised his love and goodness as they went.
Chaupai3 of 5
कहहि परसपर भा बड़ काजू। सकल चलै कर साजहिं साजू।।
जेहि राखहिं रहु घर रखवारी। सो जानइ जनु गरदनि मारी।।
Show TransliterationTransliteration
kahahiṃ parasapara bhā baḍa kājū. sakala calai kara sāhajahiṃ sājū..
jehi rākhahiṃ rahu ghara rakhavārī. so jānai janu garadani mārī..
हिन्दी अर्थ देखेंहिन्दी अर्थ
परस्पर कहते — (कहते) बड़ा काम हाथ में। सबको यात्रा-सामान तैयार करना चाहिए।
Show English TranslationEnglish Translation
They said to one another, 'A great enterprise is at hand. Everyone must prepare their equipment to march.' Whoever was asked to stay behind and guard the home felt as if they had received a blow to the neck.
Chaupai4 of 5
कोउ कह रहन कहिअ नहिं काहू। को न चहइ जग जीवन लाहू।।
Show TransliterationTransliteration
kou kaha rahana kahia nahiṃ kāhū. ko na cahai jaga jīvana lāhū..
हिन्दी अर्थ देखेंहिन्दी अर्थ
कोई कहते — (कहते) किसी को रुकने न कहें। जन्म-फल (= राम-दर्शन) कौन नहीं चाहता?
Show English TranslationEnglish Translation
Some said, 'No one should be told to stay. Who in this world does not desire the reward of life?'
Doha5 of 5
जरउ सो संपति सदन सुखु सुहद मातु पितु भाइ।
सनमुख होत जो राम पद करै न सहस सहाइ।।185।।
Show TransliterationTransliteration
jarau so saṃpati sadana sukhu suhada mātu pitu bhāi.
samukha hota jo rāma pada karai na sahasa sahāi..185..
हिन्दी अर्थ देखेंहिन्दी अर्थ
(कोई कहते) वह धन-घर-सुख-मित्र-माता-पिता-भाई जलें — जो राम-दर्शन जा सकते हुए भी —
Show English TranslationEnglish Translation
'Let that wealth, home, happiness, friends, mother, father, and brothers burn — who, when able to go before Rama's feet, would not give a thousand aids!'