Ayodhya Kand
Doha 95
5 verses
Chaupai1 of 5
तात कृपा करि कीजिअ सोई। जातें अवध अनाथ न होई।।
मंत्रहि राम उठाइ प्रबोधा। तात धरम मतु तुम्ह सबु सोधा।।
Show TransliterationTransliteration
tāta kṛpā kari kījiā soī. jāteṃ avadha anātha na hoī.
maṃtrahi rāma uṭhāi prabodhā. tā
हिन्दी अर्थ देखेंहिन्दी अर्थ
(सुमन्त्र ने कहा) तात! कृपा करके वही करें — जिससे अवध (अयोध्या) अनाथ न हो। मन्त्र (सुमन्त्र) को राम ने उठाकर प्रबोध (सान्त्वना) दिया। (कहा) तात! धर्म-मत (धर्म-सिद्धान्त) — तुमने सब शोधा (परखा)।
Show English TranslationEnglish Translation
'Dear friend, kindly do that by which Ayodhya does not become orphaned.' Rama lifted the minister and consoled him.
Chaupai2 of 5
सिबि दधीचि हरिचंद नरेसा। सहे धरम हित कोटि कलेसा।।
रंतिदेव बलि भूप सुजाना। धरमु धरेउ सहि संकट नाना।।
Show TransliterationTransliteration
sibi dadhīci haricaṃda naresā. sahe dharama hita koṭi kalesā.
raṃtideva bali bhūpa sujānā. dha
हिन्दी अर्थ देखेंहिन्दी अर्थ
सिबि दधीचि हरिचंद नरेसा। सहे धरम हित कोटि कलेसा — रंतिदेव बलि भूप सुजाना। धरमु धरेउ सहि संकट नाना
Show English TranslationEnglish Translation
'King Shibi, sage Dadhichi, and King Harishchandra endured millions of afflictions for the sake of dharma. King Rantideva, King Bali — all wise rulers.'
Chaupai3 of 5
धरमु न दूसर सत्य समाना। आगम निगम पुरान बखाना।।
मैं सोइ धरमु सुलभ करि पावा। तजें तिहूँ पुर अपजसु छावा।।
Show TransliterationTransliteration
dharamu na dūsara satya samānā. āgama nigama purāna bakhānā.
maiṃ soī dharmu sulabha kari pāvā.
हिन्दी अर्थ देखेंहिन्दी अर्थ
धरमु न दूसर सत्य समाना। आगम निगम पुरान बखाना — मैं सोइ धरमु सुलभ करि पावा। तजें तिहूँ पुर अपजसु छावा
Show English TranslationEnglish Translation
'There is no dharma equal to truth — so declare the Agamas, Nigamas, and Puranas. I have easily obtained that dharma.'
Chaupai4 of 5
संभावित कहुँ अपजस लाहू। मरन कोटि सम दारुन दाहू।।
तुम्ह सन तात बहुत का कहऊँ। दिएँ उतरु फिरि पातकु लहऊँ।।
Show TransliterationTransliteration
sambhāvita kahuṃ apajasa lāhū. marana koṭi sama dāruna dāhū.
tumha sana tāta bahuta kā kahauṃ.
हिन्दी अर्थ देखेंहिन्दी अर्थ
संभावित कहुँ अपजस लाहू। मरन कोटि सम दारुन दाहू — तुम्ह सन तात बहुत का कहऊँ। दिएँ उतरु फिरि पातकु लहऊँ
Show English TranslationEnglish Translation
'For a respected person, infamy is worse than millions of deaths — a terrible burning. What more shall I say to you, dear friend?'
Doha5 of 5
पितु पद गहि कहि कोटि नति बिनय करब कर जोरि।
चिंता कवनिहु बात कै तात करिअ जनि मोरि।।95।।
Show TransliterationTransliteration
pitu pada gahi kahi koṭi nati binaya karaba kara jori.
ciṃtā kavanihū bāta kai tāta karia jani
हिन्दी अर्थ देखेंहिन्दी अर्थ
पितु पद गहि कहि कोटि नति बिनय करब कर जोरि।
चिंता कवनिहु बात कै तात करिअ जनि मोरि — 95
Show English TranslationEnglish Translation
'Clasp our father's feet and with millions of prostrations, make entreaties with folded hands. Let there be no worry about anything, dear father.'